Lyrics: Kim Sunggyu – 60 Seconds (ROMAN | ENG TRANS | HANGUL | INDONESIAN)

 

60초

KOREAN:

종종 걸어오다 멈춰 두리번대다가
너와 마주친 시선
황급히 고개를 돌려 발 끝만 보다가
천천히 올려봐

커지는 눈 조금씩 벌어지는 입술
내 심장이 귓가를 울려

60초면 충분한 story
내 맘으로 넌 들어왔어
난 의심치 않아 날 가져간걸
짧지 않은 time
넌 그런 사람 내겐 충분한 story
이유 따위 난 필요 없어
날 설레게 했고 널 찾게 했어
처음의 그 time

너의 목소리가 끊겨 천천히 차올라
흘러 넘치는 눈물
가슴으로 너를 안고 한참을 있다가
서서히 떼어내

멍한 눈빛 할 말을 잃은 내 두 입술
니 한숨에 심장이 멈춰

60초로 충분한 story
내 삶에서 넌 사라졌어
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸
짧지 않은 time
넌 그런 사람 네겐 충분한 story
선명하게 넌 전해졌어
넌 아프다 했고 난 보내줬어 마지막 그 time

(내 두 개의 story) 뜨겁고도 (story)
차가운 time (with U)
둘 다 니가 준 기억들
(내 두 개의 story) 같은 시간 다른 너
내 양 날의 기억

60초면 충분한 story
내 맘으로 넌 들어왔어
난 의심치 않아 날 가져간걸
짧지 않은 time
넌 그런 사람 내겐 충분한 story
내 삶에서 넌 사라졌어
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸
짧지 않은 time

ROMANIZATION:

jongjong georeooda meomchweo durinbeondaedaga
neowa majuchin siseon
hwanggeubhi gogaereul dollyeo bal kkeutman bodaga
cheoncheonhi ullyeobwa

keojineun nun chogeumssik beoreojineun ipseul
nae simjangi gwitgareul ullyeo

yuksibchomyeon chungbunhan story
nae mameuro neon deureowasseo
nan yisimchi anha nal gajyeogangeol
jjalbji anheun time
neon geureon saram naegen chungbunhan story
iyu ttaewi nan piryo eobseo
nal seollege haetgo neol chajge haesseo
cheoeumyi geu time

Neoyi mogsoriga kkeunhgyeo cheoncheonhi chaolla
heulleo neomjineun numul
gaseumeuro neoreul ango hancheomeul itdaga
seseohi tteeonae

meonghan nunbit hal mareun ilheun nae du ipsul
ni hansume simjangi meomchweo

yuksibchoro chungbunhan story
nae salmeseo neon sarajyeosseo
nal jabji anhasseo ni mameul bongeol
jjalbji anheun time
neon geureon saram negen chungbunhan story
seomyeonghange neon jeonhaejyeosseo
neon apeuda haetgo nan bonaejweosseo majimak geu time

(nae du gaeyi story) ddeugeobgodo (story)
chagaun time (with U)
dul da niga jun gaeogdeul
(nae du gaeyi story) gateun sigan dareun neo
nae yang nalyi gieok

yuksibchomyeon chungbunhan story
naemameuro neon deureowasseo
nan yisimchi anha nal gajyeogageol
jjalbji anheun time
neon geureon saram naegen chungbunhan story
nae salmeseo neon sarajyeosseo
neol jabji anhasseo ni mameul bongeol
jjalbji anheun time

ENGLISH TRANS:

I kept walking when I stopped and looked around,
then I met eyes with you
I quickly turned my head and stared at my feet,
then I slowly looked up

My eyes widen, my lips slowly part
My heart is ringing in my ears

60 seconds is enough for this story,
you have entered my heart
I don’t doubt that you have taken me
in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
I don’t need a reason
You made my heart flutter and you made me find you
that first time

Your voice gets choppy
and the tears slowly rise and overflow
I hug you in my arms for a while
and slowly let you go

My eyes go blank and my lips lost all words
My heart stops at the sound of your sighs

60 seconds is enough for this story
You have disappeared from my life
I didn’t hold onto you, I saw your heart
in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
Your message has been clearly told
You said you were hurting and I let you go that last time

(My two different stories) It was a hot (story)
and cold time (with U)
Both are memories that you gave to me
(My two different stories) A different you in the same time
Memories of both days

60 seconds is enough for this story
You have entered my heart
I don’t doubt that you have taken me
in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
You disappeared from my life
But I didn’t hold onto you, I saw your heart
in that not-so-short time

INDONESIAN:

Aku terus berjalan ketika aku berhenti dan melihat sekitar,
lalu aku melihatmu
aku segera menoleh dan menatap kakiku
lalu perhalan aku mendongak

Mataku melebar, bibirku menganga
(Suara) Hatiku tergiang di telingaku

60 detik sudah cukup untuk cerita ini
kamu sudah memasuki hatiku
aku gak ragu bahwa kamu sudah membawaku
di waktu yang tidak terlalu singkat ini
kamu adalah orang yang seperti itu, sebbuah cerita yang sudah cukup untukku
Aku gak butuh alasan
Kamu membuat hatiku berdebar dan membuatku menemui kamu
itu yang pertama kali

Suaramu bergetar
dan perlahan air mata naik dan meluap
Aku memelukmu dalam pelukkanku untuk sementara
dan perlahan melepaskanmu

Mataku menjadi blank dan bibirku kehabisan kata-kata
Hatiku berhenti saat kau menghembuskan nafas

60 detik sudah cukup untuk cerita ini
kamu telah hilang dari hidupku
aku tidak menahanmu, aku melihat hatimu
di waktu yang tidak terlalu singkat ini
kamu adalah orang yang seperti itu, sebuah cerita yang sudah cukup untukku
pesanmu sudah jelas mengatakan
terakhir kali, kamu bilang kamu tersakiti dan aku membiarkanmu pergi

(Dua ceritaku yang berbeda) Itu adalah (cerita) hangat (story)
dan (cerita) yang dingin
Keduanya adalah kenangan yang kamu berikan kepadaku
(Dua ceritaku yang berbeda) Kamu yang berbeda di waktu yang sama
Kenangan dari keduanya

60 detik sudah cukup untuk cerita ini
kamu sudah memasuki hatiku
aku gak ragu bahwa kamu sudah membawaku
di waktu yang tidak terlalu singkat ini
kamu adalah orang yang seperti itu, sebbuah cerita yang sudah cukup untukku
kamu menghilang dari hidupku
tapi aku tidak menahanmu, aku melihat hatimu
di waktu yang tidak terlalu singkat itu

 

Korean: music.daum.net
Rom: 7chasersand6warriors
Ind: 7chasersand6warriors
Eng: pop!gasa
info: music.daum.net
Advertisements